Вход Регистрация

parental care перевод

Голос:
"parental care" примеры
ПереводМобильная
  • родительская забота
  • parental:    1) родительский; отцовский; материнский Ex: parental authority родительский авторитет Ex: parental rights родительские права2) являющийся источником (возникновения, происхождения)
  • care:    1) забота, попечение Ex: care of public health общественное здравоохранение Ex: in care на воспитании Ex: in care of smb. на чьем-л. попечении Ex: the baby was left in Mari's care ребенок остался по
  • male parental care:    отцовская забота
  • parental home, parental school:    1) _ам. школа-интернат для трудновоспитуемых детей
  • care for:    1) нравиться, любить Would the children care for some more cake? ≈ Дети,хотите еще торта. That ladder looks unsafe; I would not care for it tofall while you were at the top. ≈ Эта лестница неустойчи
  • care of:    по адресу чего-либо
  • in care:    на воспитании She was taken in(to) care as a baby. ≈ Ребенком ее взялина воспитание.
  • in care of:    на попечении The children were left in my care. ≈ Детей оставили подмоим присмотром. на попечении (по адресу)
  • into care:    на воспитании She was taken in(to) care as a baby. ≈ Ребенком ее взялина воспитание.
  • with care:    нареч. бережно, внимательно, заботливо синоним: carefully, cautiouslyосторожно!with care!осторожно! ;
  • parental authority:    родительская власть
  • parental behavior:    родительское поведение
  • parental behaviour:    родительское поведение; "полонезависимые" модели поведения родителей, направленные на заботу о потомстве.
  • parental breed:    родительская порода, исходная порода
  • parental consent:    родительское благословление
Примеры
  • Leyla Aliyeva talked with children deprived of parental care.
    Лейла Алиева побеседовала с детьми, лишенными родительской опеки.
  • Workers formerly categorized as orphans or children lacking parental care.
    работникам из числа бывших детей-сирот и детей, лишенных родительской опеки.
  • The child-care authorities place children deprived of parental care.
    Устройство детей, оставшихся без попечения родителей, осуществляется органами опеки и попечительства.
  • The Foundation arranges celebrations annually for children deprived of parental care.
    Ежегодно Фонд организует праздничные мероприятия для детей, лишенных родительской опеки.
  • During 2007, 2824 children were deprived of parental care.
    В 2007 году число лишенных родительской заботы детей составило 2 824 человека.
  • The number of orphans and children without parental care is not declining.
    Не сокращается число сирот и детей, лишенных родительской заботы.
  • Children without parental care are specifically protected by the Family Law.
    Закон о семье предусматривает особую защиту детей, оставшихся без попечения родителей.
  • Moreover, 2,800 children without parental care are educated in boarding schools.
    Кроме того, 2 800 детей, лишенных родительской опеки, обучаются в интернатах.
  • Children whose lives were in danger could be removed from parental care.
    Дети, жизнь которых подвергается опасности, могут быть изолированы от родителей.
  • Children without parental care are placed by agencies of tutorship and guardianship.
    Устройство детей, оставшихся без попечения родителей, осуществляется органами опеки и попечительства.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5